ShareAI 而家識講30種語言(AI為咗每個人,喺每個地方)

語言已經成為咗一個障礙太耐—特別係喺軟件入面,“全球化”往往仲係意味住“英語優先”。”
今日我哋改變咗呢個情況: ShareAI 而家已經可以用喺全球30種最常用嘅語言入面.
呢個唔係一個表面嘅翻譯過程。呢係一個使命行動:ShareAI 存在係為咗 民主化計算資源嘅使用權—無論計算資源係喺邊度提供,或者喺邊度被請求。如果語言阻止咗人哋發現、理解或者使用產品,咁使用權就唔係真正開放。.
語言已經成為咗一個障礙太耐
大部分人唔係因為冇創意而唔去創建—佢哋係因為 第一步 有阻力。.
而語言阻力係殘酷嘅:
- 你喺文件入面錯過咗關鍵嘅細微差別。.
- 如果你唔係100%肯定“Create API key”係做咩,你會猶豫去點擊。.
- 你唔會報告問題,因為用英文寫感覺係額外嘅工作。.
如果我哋想AI係屬於每個人,我哋就要提供啱用嘅體驗。 出面 預設嘅氣泡。.
新功能:ShareAI 而家支援30種語言

由而家開始,你可以喺核心體驗中用你鍾意嘅語言使用 ShareAI——咁你就唔使先喺腦入面翻譯晒所有嘢先至攞到價值。.
如果你係新手用 ShareAI,一個好嘅起步路徑係:
如果你準備好去建立:
推出計劃:由博客開始,每個月逐步擴展
呢個好重要: 我哋會先由博客內容開始, ,然後再擴展。.
點解?因為博客文章通常係第一個接觸點。佢哋解釋 點解 有啲嘢存在,, 點樣 用佢,仲有 下一步要做咩. 。如果嗰層唔可以接觸到,其他嘢都唔重要。.

第一階段(而家):博客 + 主要頁面
博客文章同核心頁面會首先翻譯,咁樣任何人都可以發現ShareAI同埋了解基本嘢。.
第二階段(未來幾個月):更深入嘅產品覆蓋
喺未來幾個月,我哋會將翻譯覆蓋範圍擴展到更多產品體驗——根據使用情況同反饋進行迭代。.
我哋點樣定優先次序
我哋會優先處理人哋真係用嘅嘢:
- 流量最高嘅頁面
- 入門同主要流程(登入、API密鑰創建、首次運行)
- 解鎖真實集成嘅文檔部分
我哋點樣翻譯(同埋你可以點樣幫手)
我哋用緊 翻譯Gemma (Gemma) 去支持呢啲翻譯。TranslateGemma係一個基於Gemma模型系列嘅開放翻譯模型家族(睇 TranslateGemma公告).
我哋會直接講: 呢個唔會係完美嘅, ,所以我哋喺每個使用AI翻譯內容嘅地方都會通知你,因為我哋會喺未來幾個月改進呢個。.


翻譯質量唔係淨係語法。係:
- 意思
- 技術術語
- UI一致性
- 係咪睇起嚟似原生產品(唔係“翻譯過嘅”)
如果你發現有啲唔啱嘅嘢,請話俾我哋知
如果你見到有啲尷尬、誤導或者技術上錯誤嘅嘢,, 發信息俾我哋 用:
- 頁面URL
- 錯誤嘅句子/部分
- 應該寫咩(即使係大概都好有幫助)
我哋會用嗰啲反饋嚟逐個語言改善體驗。.
點解多語言嘅ShareAI支持呢個使命
ShareAI係為咗令AI基礎設施更加易接觸而建立嘅:
- 為咗建立產品嘅團隊
- 為咗試圖自動化嘅企業
- 為咗任何地方嘅創建者——無論係邊個地區
當語言變得可選,接觸就變得真實。.
呢個就係重點: 民主化計算資源嘅接觸——無論係邊度提供,亦無論係邊度請求。.
快速開始:用你嘅語言試下ShareAI
如果你想跟進我哋擴展翻譯覆蓋範圍嘅更新,睇住 發佈.
下一步係咩
呢個係開始。.
- 我哋會透過真實嘅反饋循環改善翻譯質量。.
- 我哋會逐月擴展覆蓋範圍。.
- 我哋會繼續努力打造一個感覺原生嘅產品——無論你喺邊度。.
如果語言曾經令你慢咗,我哋好想知道咩可以令ShareAI真係對你嚟講“本地化”。.
常見問題
包括咩語言?
我哋由 世界上最常用嘅30種語言開始. 。隨住我哋擴展覆蓋範圍同改善質量,呢個列表可能會有變化。.
翻譯會唔會影響API回應?
唔會—API嘅行為唔會因為UI語言改變而改變。呢個更新係專注於令產品同內容更加易接觸。.
你哋點樣處理技術術語同模型名稱?
模型名稱會保持一致。對於技術術語,我哋會根據反饋改進措辭—特別係嗰啲“直譯”嘅情況。”